Serikbol Kondıbay’ın “Arğıkazak Mitolojisi” Kitabı TÜRKSOY Tarafından Türkçeye kazandırıldı
Вчера, 09:08. Разместил: admin

Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı TÜRKSOY, Türk mitolojisinin seçkin eserlerinden biri olan Serikbol Kondıbay’ın “Arğıkazak Mitolojisi” adlı kapsamlı çalışmasını Türkçeye kazandırdı. Eserin tanıtım toplantısı, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Millet Kütüphanesi ev sahipliğinde Ankara’da gerçekleştirildi.
Toplantıya, TÜRKSOY Genel Sekreteri Sultan Raev, Kazakistan Cumhuriyeti’nin Ankara Büyükelçisi Yerkebulan Sapiyev, Özbekistan Cumhuriyeti’nin Ankara Büyükelçisi İlkhom Khaydarov, Mangıstau Eyaleti Vali Yardımcısı Tilegen Abishev, Aktau Belediye Başkanı Abilkair Baipakov, Mangıstau Kültür Müdürü Nurtas Sali ile çok sayıda akademisyen, yazar ve sanatsever katıldı.

Program Millet Kütüphanesi müdürü Ayhan Tuğlu’nun takdim konuşmasıyla başladı. Ayhan Tuğlu’nun takdimi ile açılış konuşmasını yapmak üzere kürsüye gelen TÜRKSOY Genel Sekreteri Sultan Raev, Serikbol Kondıbay’ın eserinin yalnızca Kazak halkı için değil, tüm Türk Dünyası için büyük bir kültürel kazanım olduğunu belirterek şunları söyledi:
“Serikbol Kondıbay, Türk mitolojisini bilimsel bir bakış açısıyla ele alan ender düşünürlerden biridir. Onun “Arğıkazak Mitolojisi” eseri, Türk halklarının ortak mitolojik hafızasını anlamak için temel kaynak niteliğindedir. TÜRKSOY olarak bu kıymetli çalışmayı Türkçeye kazandırmayı büyük bir sorumluluk ve onur olarak gördük.”
Genel Sekreter Raev, eserin Türkiye’deki akademik çevrelere tanıtılması amacıyla Ankara, İzmir ve İstanbul’da bir dizi etkinliğin gerçekleştirileceğini ifade ederek, projeye katkı sunan Cumhurbaşkanlığı Millet Kütüphanesi, Türk Edebiyatı Vakfı, Gökyay Vakfı Satranç Müzesi ve Bademler Sanat Köyü Vakfına teşekkür etti.

Mangıstau Eyaleti Vali Yardımcısı Tilegen Abishev konuşmasında, Serikbol Kondıbay’ın yalnızca Kazakistan’da değil, tüm Türk dünyasında manevi bir öncü olduğunu belirtti:
“Serikbol Kondıbay, hayatının son dokuz yılını tekerlekli sandalyede geçirmesine rağmen, Türk mitolojisinin temel taşlarını oluşturan 16 esere imza atmıştır. Kazak halkı onu ‘güneş soylu kahraman’ ve ‘efsane kuşu’ olarak anmaktadır.”
Kazakistan Cumhuriyeti’nin Ankara Büyükelçisi Yerkebulan Sapiyev ise konuşmasında, “Arğıkazak Mitolojisi”nin yalnızca Kazak halkının değil, tüm Türk milletlerinin manevi hafızasını tazeleyen bir eser olduğunu vurguladı:
“Bu kitap, Türk milletinin geçmişten bugüne uzanan manevi sürekliliğini ve kültürel bütünlüğünü ortaya koymaktadır. TÜRKSOY’un bu eseri Türkçeye kazandırması, kardeş halklarımız arasındaki kültürel köprüleri daha da güçlendirmiştir.”
Törende ayrıca Özbekistan’ın Ankara Büyükelçisi İlkhom Khaydarov da kısa bir selamlama konuşması yaptı. Khaydarov, bu tür yayınların ortak Türk tarihi ve kültürünün güçlenmesi açısından son derece önemli olduğunun altını çizdi.
Konuşmaların ardından kitabın Türk Dünyası edebiyatına kazandırılmasını simgeleyen kurdele kesimi gerçekleştirildi. Törenin sonunda, Serikbol Kondıbay’ın hayatını konu alan kısa belgesel filmi izlendi ve kitabın Türkçeye çevirisini gerçekleştiren Prof. Dr. Bülent Bayram’ın video mesajı katılımcılara sunuldu.
Program kapsamında TÜRKSOY Genel Sekreteri Sultan Raev Millet Kütüphanesi Müdürü Ayhan Tuğlu’ya “Ağrıkazak Mitolojisi” kitabının özel hazırlanmış baskısını hediye etti. Program sonunda Mangıstau Eyaleti Vali Yardımcısı Tilegen Abishev, Aktau Belediye Başkanı Abilkair Baipakov ve Mangıstau Kültür Müdürü Nurtas Sali, Türk Dünyası kültürüne katkılarından dolayı TÜRKSOY Madalyası ile taltif edildiler.
Etkinlik, Türk Dünyası ezgilerinden oluşan müzik dinletisiyle sona erdi.

Вернуться назад